Оригинал взят у
eugenyshultz в Ш.У.Б.А
Вот жеж.. спасибо Лене Миро:) Чтение ее Фейсбука обогатило уникальным знанием. Оказывается, название салата, который мы сегодня называем "сельдь под шубой" происходит от аббревиатуры Ш.У.Б.А., которое расшифровывается как лозунг «Шовинизму и Упадку – Бойкот и Анафема».

Зная привычку Лены Миро периодически проверять доверчивость стада:) перепроверил информацию. Нашел подтверждение и в других источниках. И вот она легенда:
Дело было в далеком 1918 году...
Купец Анастас Богомилов стал очень беспокоиться о состоянии своих трактиров, расположенных в Москве и Твери. Причина была в том, что посетители очень часто, без знания меры, напивались и затевали споры, которые частенько перетекали в драки. Богомилова не сильно заботили эти люди, которые дрались и наносили вред своему внешнему виду. Разбитая посуда, сломанная мебель, выбитые окна – это беспокоило его в первую очередь.
Анастас Богомилов очень долго думал, что же ему делать и обратился к одному из своих поваров. Аристарх Прокопцев, так звали этого повара, предложил хороший выход из сложившейся ситуации - рецепт закуски, которая станет символом единения для народа. Данная закуска состояла из сельди (символа пролетариата), крестьянского картофеля и свеклы - символа знамени революции. Заправкой стал, французский соус провансаль. Быть может в нем был намек на Великую Французскую Революцию?:)
Эта закуска, как и планировалось, избавила Богомилова от постоянных драк и покупки новой посуды. Посетителям настолько понравился этот салат, что они с большим удовольствием закусывали им и, как следствие, меньше пьянели и значительно меньше дрались.
Почему же салат был назван именно шубой? Ш.У.Б.А. - это аббревиатура, а расшифровывается она как "Шовинизму и Упадку - Бойкот и Анафема".
В новом блюде, особую роль играл не только состав продуктов, но и их цветовая гамма. Так, бордовая свекла ассоциировалась с красным знаменем, а обычный картофель и сельдь на тот момент считались обычной закуской рабочих и крестьян. Посетители трактира, которым «сельдь под шубой» понравилась, активно заказывали такой салат, а во время употребления водки пьянели гораздо меньше, благодаря чему существенно уменьшилось и количество драк.
Презентовано это блюдо было накануне Нового, 1919-го, года в таверне Богомилова. Необычный вкус и красивое оформление полюбились нашему народу, и теперь рецепт салата "Селедка под шубой" знает практически каждый человек.
Не знаю точно верить или нет:), но версия прикольная. Учитывая совершенно фантастические аббревиатуры, которые лепили по поводу и без повода после Революции 1917 года, вероятность правдивости истории высокая.

Зная привычку Лены Миро периодически проверять доверчивость стада:) перепроверил информацию. Нашел подтверждение и в других источниках. И вот она легенда:
Дело было в далеком 1918 году...
Купец Анастас Богомилов стал очень беспокоиться о состоянии своих трактиров, расположенных в Москве и Твери. Причина была в том, что посетители очень часто, без знания меры, напивались и затевали споры, которые частенько перетекали в драки. Богомилова не сильно заботили эти люди, которые дрались и наносили вред своему внешнему виду. Разбитая посуда, сломанная мебель, выбитые окна – это беспокоило его в первую очередь.
Анастас Богомилов очень долго думал, что же ему делать и обратился к одному из своих поваров. Аристарх Прокопцев, так звали этого повара, предложил хороший выход из сложившейся ситуации - рецепт закуски, которая станет символом единения для народа. Данная закуска состояла из сельди (символа пролетариата), крестьянского картофеля и свеклы - символа знамени революции. Заправкой стал, французский соус провансаль. Быть может в нем был намек на Великую Французскую Революцию?:)
Эта закуска, как и планировалось, избавила Богомилова от постоянных драк и покупки новой посуды. Посетителям настолько понравился этот салат, что они с большим удовольствием закусывали им и, как следствие, меньше пьянели и значительно меньше дрались.
Почему же салат был назван именно шубой? Ш.У.Б.А. - это аббревиатура, а расшифровывается она как "Шовинизму и Упадку - Бойкот и Анафема".
В новом блюде, особую роль играл не только состав продуктов, но и их цветовая гамма. Так, бордовая свекла ассоциировалась с красным знаменем, а обычный картофель и сельдь на тот момент считались обычной закуской рабочих и крестьян. Посетители трактира, которым «сельдь под шубой» понравилась, активно заказывали такой салат, а во время употребления водки пьянели гораздо меньше, благодаря чему существенно уменьшилось и количество драк.
Презентовано это блюдо было накануне Нового, 1919-го, года в таверне Богомилова. Необычный вкус и красивое оформление полюбились нашему народу, и теперь рецепт салата "Селедка под шубой" знает практически каждый человек.
Не знаю точно верить или нет:), но версия прикольная. Учитывая совершенно фантастические аббревиатуры, которые лепили по поводу и без повода после Революции 1917 года, вероятность правдивости истории высокая.